Scantrad mangas (Naruto, Bleach, One Piece, FMA...)

Les teams et sites de scantrad en France:

Ils existent de nombreuses teams de scantrad Naruto en France, comme vous pourriez vous en doutez... Naruto est certainement le manga le plus lu et le plus apprécié en France actuellement, c'est pourquoi de plus en plus de teams s'y mettent. Voici les plus connues :

Image Hosted by ImageShack.usScantrad Naruto Shippuden:
.

» Manga France Trad
» Naruto Realm
» Japflap
» Mirage-Team 
» Hayaku Trad
» Naruto Constant Team
» Scantrad-Online
» Scantrad.Fr
» Scan-Manga .
» Mangas-Scantrad
.


Image Hosted by ImageShack.usScantrad Bleach:

 .

» Bankaï Team
» Scantrad.Fr 
» Bleach Gotei  
» Vizard Team
» Scantrad-Online
» Mangas-Scantrad  
» Shamanaruto
» Hayaku Trad
.


 

Image Hosted by ImageShack.usScantrad FullMetal Alchemist:
.

» Scantrad.Fr
» Scan-Manga
» FMA.Fr 
» Kessywedgel
.

Scantrad One Piece:

.
» Shamanaruto
» Scan-Manga
» One Piece Scan
» Hayaku Trad
» Scantrad.Fr
.

Image Hosted by ImageShack.usScantrad Autres mangas:

 .
Soul Eater:
» Scantrad.Fr 
Berserk:
» Berserk Crew
.

Qu'est-ce que le Scantrad ?

Chaque mardi, au Japon, paraît le Weekly Shonen Jump, un magazine où l'on retrouve les chapitres des meilleurs shonens du moment. Naruto en fait bien évidemment partie.
Les maisons d'édition françaises sortant les tomes très longtemps après leur sortie au japon, des fans ont décidé de monter des teams de scantrad.
Leur travail consiste à se procurer le chapitre scanné page par page, puis à nettoyer les pages (la qualité des scans étant généralement médiocre), et enfin, le plus important, à traduire le chapitre en français.
Vous l'aurez compris, pour obtenir une release d'excellente qualité, il faut du temps. Des teams ayant comme priorité la rapidité se sont donc formées. Cela s'appelle le Fast-trad : les scans sont nettoyés au minimum, et la traduction est faite elle aussi le plus rapidement possible. A leur début on avait des releases assez médiocres, mais ces teams ont beaucoup progressé, et leur travail est désormais plus que satisfaisant.



Article ajouté le 2009-06-28 , consulté 319 fois

Commentaires


anonymous le 15/10/2009 à 03:07:10
Quelles sont les teams françaises qui font de la traduction directe du japonais ?
Parce qu'il semblerait que la majorité se basent sur des trads en anglais. Et une double traduction n'est jamais une bonne chose.

Poster un commentaire





http://





Merci de recopier le nombre présent à gauche dans la case de texte ci-dessous ( Pourquoi ? )





Liens


Retour aux articles